Aimer mengisi lagu opening Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba season 2 dengan judul “Zankyou Sanka”. Penyanyi di bawah label Sony Music Japan ini telah sering terlibat dalam lagu anime, khususnya seri Fate yang juga garapan Studio Ufotable.
Untuk lirik dan komposisi lagu Zankyou Sanka ini disusun oleh Yuki Kajiura, yang juga andalan anime-anime Studio Ufotable.
Lirik Lagu Opening Anime Demon Slayer Season 2: Aimer – Zankyou Sanka
Lirik Jepang
誰が袖に咲く幻花 ただそこに愛を落とした 派手に色を溶かすように 銀朱の月を添えて 転がるように風を切って 躓くごとに強くなった 光も痛みも怒りも全部抱き締めて 選ばれなければ 選べばいい 声よ轟け 夜のその向こうへ 涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで 響き渡れ 何を奏でて 誰に届けたくて 不確かなままでいい どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も 歌と散れ 残響 只一人の千夜 違えない対応もすれば 果てない色を明かすように 真紅の香こそあはれ この先どんな辛い時も 口先よりも胸を張って 描いた夢の明かりを全部 辿るだけ 逃げ出す為ここまで来たんじゃないだろ 選ばれなければ 選べばいい 声を枯らして 燃える華のように 闇魔を照らしたら 曖昧すぎる世界も 譜面にして 夜を数えて 朝を描くような 鮮やかな音を鳴らす どんなに深い後悔も どんなに高い限界も 掻き消して 残響 夜を数えて朝を描くような 鮮やかな音を鳴らす どんなに深い後悔も どんなに高い限界も 掻き消して 残響
Romanji
ta ga sode ni saku genka tada soko ni ai wo otoshita Hade ni iro wo tokasu you ni ginshu no tsuki wo soete korogaru you ni kaze wo kitte tsumazuku goto ni tsuyoku natta Hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete Erabarenakereba erabeba ii koe yo todoroke yoru no sono mukou e namida de nijindeta Anna ni tooku no keshiki made hibikiwatare Nani wo kanadete dare ni todoketakute futashika na mama de ii Donna ni kurai kanjou mo donna ni nagai kattou mo Uta to chire zankyou tada hitori no senya tagaenai taiou mo sureba Hatenai iro wo akasu you ni shinku no ka koso aware kono saki donna tsurai toki mo kuchisaki yori mo mune wo hatte Egaita yume no akari wo zenbu tadoru dake Nigedasu tame koko made kitan janai daro erabarenakereba erabeba ii koe wo karashite moeru hana no you ni yamima wo terashitara Aimai sugiru sekai mo fumen ni shite Yoru wo kazoete asa wo egaku you na azayaka na ne wo narasu Donna ni fukai koukai mo donna ni takai genkai mo Kakikeshite zankyou
Terjemahan Indonesia
Bunga misterius yang mekar di lengan seseorang telah menjatuhkan cinta di sana Dengan bulan merah terang keperakan yang larut dalam warna mencolok Aku menebas angin saat aku terguling dan tumbuh lebih kuat tiap kali tersandung Merangkul semua cahaya, rasa sakit, dan kemarahan Jika aku bukan yang dipilih, maka sudah waktunya untuk memilih Mengaum, suaraku, di balik malam kabur dengan air mata Biarkan itu bergema ke lanskap yang jauh Suara yang kubuat, untuk mereka ... tidak apa-apa jika itu tetap tidak pasti Tidak peduli seberapa gelap perasaan, tidak peduli berapa lama perjuangannya Tersebar sebagai lagu, gemaku Jika kau menghabiskan seribu malam sendirian, mengatasinya dengan sama Kemudian seperti mengungkapkan warna tanpa akhir, aroma merah adalah yang terpenting Tidak peduli seberapa sulitnya mulai sekarang, selalu pilih harga diri ketimbang kata-kata belaka Ikuti saja cahaya dari semua mimpi yang kamu bayangkan Kau tidak datang sejauh ini hanya untuk melarikan diri, kan? Jika kau bukan yang dipilih, maka inilah saatnya untuk memilih Aku akan tahan suaraku seperti bunga yang menyala menerangi kegelapan Dan menuliskan dunia yang terlalu kabur ini Menghitung malam dan melukis pagi, aku akan membuat suara yang jelas Tidak peduli seberapa dalam penyesalan, tidak peduli seberapa tinggi batasnya Menenggelamkan gema