Lirik dan Terjemahan Lagu Chiisana Hibi dari flumpool

Kakushi Gotou adalah seniman manga yang karyanya dikenal karena konten cabul. Ketika putrinya Hime lahir, ia bersumpah untuk menyembunyikan profesinya ini, karena berpikir putrinya akan kecewa jika dia tahu.

Meski menjadi seorang ayah tunggal, ia melakukan yang terbaik dan sering menggunakan tujuan-tujuan ekstrem untuk melindungi rahasianya, seperti pura-pura jadi orang kantoran setiap hari.

Namun, ada pepatah: “tidak ada rahasia yang tidak bisa diungkapkan oleh waktu.” Pada waktunya, Hime harus belajar kenyataan di balik hal-hal yang ia anggap remeh ketika ia tumbuh dewasa.

Opening anime dibawakan oleh band flumpool berjudul “Chiisana Hibi”.

Jepang

舞い上がれ 咲く花びら 
つかまえて 夢のかけら
君が願う未来にそう 春はやってくる

夕焼けの下 ブランコにのった
ふたつの影 空と混ざってゆく
勢いつけ 高くなるほどに
幸せもほら 駆け上がる
ありふれた日々

夕焼けの下 ブランコにのった
ふたつの影 空と混ざってゆく
勢いつけ 高くなるほどに
幸せもほら 駆け上がる
ありふれた日々

素直になれないところだけ妙に 似てしまった僕ら
伝えたい言葉 秘密のままで 見上げた空

風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
舞い上がれ 咲く花びら つかまえて 夢のかけら
君が願う未来へと 漕ぎ出して

[この先はFULLバージョンのみ]

喧嘩した日も 落ち込んでた日も
行ったり来たり 軋む鎖の音
どんな時でも ここに詰まってる
ちいさな日々の物語

嘘をつくのが上手くないくせに バレると膨れてさ
5時半のチャイム どこからともなく甘いシチューのにおい

誰よりも 遠い場所へ 進み出せ 君の背中
ためらわないで 明日の失敗に流れる涙
舞い上がれ 咲く花びら 揺れながら 迷いながら
君は君の未来へと 翔け出して

風よ吹け…

黄昏にのびた影が 僕の背を追い抜いてゆく
茜色の横顔が 一瞬 大人に見えた

風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
いつだって どこにいたって 君が描く 夢を想うよ
さあ漕ぎ出して 空高く羽ばたいて

Romanji

Maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
Kimi ga negau mirai ni sou haru wa yatte kuru

Yuuyake no shita buran ko ni notta
Futatsu no kage sora to mazatte yuku
Ikioi tsuke takaku naru hodo ni
Shiawase mo hora kakeagaru
Arifureta hibi

Sunao ni narenai tokoro dake myou ni nite shimatta bokura
Tsutaetai kotoba himitsu no mama de miageta sora

Kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao
Osorenaide sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e
Maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
Kimi ga negau mirai e to kogidashite

[Full Version Continues]

Kenka shita hi mo ochikondeta hi mo
Ittari ki tari kishimu kusari no oto
Donna toki de mo koko ni tsumatteru
Chīsana hibi no monogatari

Uso o tsuku no ga umaku nai kuse ni bareru to fukurete sa
Gojihan no chaimu doko kara to mo naku amai shichū no nioi

Dare yori mo tōi basho e susumidase kimi no senaka
Tamerawanaide ashita no shippai ni nagareru namida
Maiagare saku hanabira yure nagara mayoi nagara
Kimi wa kimi no mirai e to kakedashite

Kaze yo fuke…

Tasogare ni nobita kage ga boku no se o oinuite yuku
Akaneiro no yokogao ga isshun otona ni mieta

Kaze yo fuke sekai o somete kagayaite kimi no egao
Osorenaide sono ryōte ippai ni kakaeta uchū e
Itsu da tte doko ni itatte kimi ga egaku yume o omou yo
Sā kogidashite sora takaku habataite

English

Go fly, blooming petals
Catch the fragments of dreams
In the future you wish for, Spring is arriving

Under the sunset on the swing
The two shadows mix with the sky
The higher it gets, the more momentum it gets
See, our happiness jumps up
Normal everyday life

We were strangely similar only where we couldn’t be honest
The words we want to convey remain secret
We look up at the sky

Let the wind blow and color the world
Let your smile shine
Don’t be afraid, go to the universe you are holding in your arms fully
Go fly, blooming petals, catch the fragments of dreams
To the future you wish for

[Full Version]

The day we fought
The day you were sad
Going backing and forth, a sound of creaking chains
Anytime, right here
There are many stories of small every days

You are not good with lying, yet you get mad when I call it out
You hear a chime to tell it’s 5:30pm, along with the sweet aroma of stew coming from somewhere

Higher and further than anyone, take a step
Don’t hesitate by the tears you shed for tomorrow’s mistake
Go fly, blooming petals, swaying and wondering
Start running to your own future

Let the wind blow

A stretched out shadow on the ground is passing me
The sunset colored side of your face looked mature for a second

Let the wind blow and color the world
Let your smile shine
Don’t be afraid, go to the universe you are holding in your outreached arms
No matter when, no matter where, I think of your dream
Now, start rowing, go fly high

Indonesia

Terbanglah, kelopak-kelopak bunga mekar
Tangkap fragmen mimpi
Di masa depan yang kauinginkan, musim semi akan tiba

Di bawah matahari terbenam
Kedua bayangan itu bercampur dengan langit
Semakin tinggi, semakin banyak momentum yang didapat
Lihat, kebahagiaan kita melonjak
Kehidupan normal sehari-hari

Anehnya, kita mirip ketika kita tak bisa jujur
Kata-kata yang ingin kita sampaikan tetap rahasia
Kita menatap langit

Biarkan angin bertiup dan mewarnai dunia
Biarkan senyummu bersinar
Jangan takut, pergi ke semesta yang kau pegang sepenuhnya
Terbanglah, kelopak mekar, menangkap fragmen mimpi
Untuk masa depan yang kau inginkan

[Versi lengkap]

Hari-hari kita bergelut
Hari-hari kamu sedih
Bolak-balik, suara rantai berderit
Kapan saja, di sini
Ada banyak cerita kecil setiap hari

Kau tak pandai berbohong, namun kau marah ketika aku menyebutnya
Kau mendengar bunyi lonceng untuk memberitahukan bahwa sudah jam 5:30 sore, bersama dengan aroma manis sup yang berasal dari suatu tempat

Lebih tinggi dan lebih jauh dari siapa pun, ambil langkah
Jangan ragu dengan air mata yang kau curahkan untuk kesalahan besok
Terbanglah, kelopak mekar, bergoyang dan bertanya-tanya
Mulai berlari ke masa depanmu sendiri

Biarkan angin bertiup

Bayangan membentang di tanah melewatiku
Sisi berwarna matahari terbenam pada wajahmu tampak dewasa untuk sesaat

Biarkan angin bertiup dan mewarnai dunia
Biarkan senyummu bersinar
Jangan takut, pergi ke semesta yang kau pegang di tanganmu yang terulur
Kapan pun, di mana pun, aku memikirkan impianmu
Sekarang, mulailah mendayung, terbang tinggi

Share your love
Arif Abdurahman
Arif Abdurahman

Pekerja teks komersial asal Bandung, yang juga mengulik desain visual dan videografi. Pop culture nerd dan otaku yang punya minat pada psikologi, sastra, dan sejarah.

Articles: 1829

Leave a Reply

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *