Lirik YOASOBI – Shukufuku, Lagu Opening Gundam: The Witch From Mercury

YOASOBI membawakan lagu tema pembuka untuk Mobile Suit Gundam the Witch From Mercury, berjudul “Shukufuku” atau “The Blessing”. Lagu ini nantinya akan disertai dengan novel asli berjudul Cradle Star, yang ditulis oleh penulis utama seri Ichiro Ohkouchi.

The Witch from Mercury merupakan serial Gundam terbaru dengan jalan cerita tersendiri. Disutradarai oleh Hiroshi Koyabashi dari Kiznaiver, dan ditulis oleh juru tulis Code Geass, Ichiro Ohkouchi. Dengan tagline “This witch…rides a Gundam”, anime ini ditujukan buat generasi baru yang ingin mencoba memasuki franchise ini, salah satunya dengan menggandeng YOASOBi buat membawakan lagu opening.

Lirik Lagu Opening Gundam The Witch From Mercury: YOASOBI – Shukufuku

Lirik Jepang

遥か遠くに浮かぶ星を
想い眠りにつく君の
選ぶ未来が望む道が
何処へ続いていても
共に生きるから

ずっと昔の記憶
連れられて来たこの星で君は7
願い続けてた
遠くで煌めく景色に
飛び込むことが出来たのなら

一人孤独な世界で
祈り願う
夢を描き
未来を見る
逃げ出すよりも進むことを
君が選んだのなら

誰かが描いたイメージじゃなくて
誰かが選んだステージじゃなくて
僕たちが作っていくストーリー
決して一人にはさせないから
いつかその胸に秘めた
刃が鎖を断ち切るまで
ずっと共に闘うよ

決め付けられた運命
そんなの壊して
僕達は操り人形じゃない
君の世界だ 君の未来だ
どんな物語にでも出来る

逃げる様に 隠れる様に
乗り込んで来たコクピットには
泣き虫な君はもう居ない
いつの間にかこんなに強く

これは君の人生
(誰のものでもない)
それは答えなんて無い
(自分で選ぶ道)
もう呪縛は解いて
定められたフィクションから今
飛び出すんだ
飛び立つんだ

誰にも追いつけないスピードで
地面蹴り上げ空を舞う
呪い呪われた未来は
君がその手で変えていくんだ
逃げずに進んだことできっと
掴めるものが沢山あるよ
もっと強くなれる
この星に生まれたこと
この世界で生き続けること
その全てを愛せる様に
目一杯の祝福を君に

Romanji

haruka tooku ni ukabu hoshi wo
Omoi nemuri ni tsuku kimi no
Erabu mirai ga nozomu michi ga
Doko e tsuzuiteitemo
Tomo ni ikiru kara

zutto mukashi no kioku
Tsurerarete kita kono hoshi de kimi wa
Negai tsuzuketeta
Tooku de kirameku keshiki ni
Tobikomu koto ga dekita no nara

hitori kodoku na sekai de
Inori negau
Yume wo egaki
Mirai wo miru
Nigedasu yori mo susumu koto wo
Kimi ga eranda no nara

dareka ga egaita imeeji janakute
Dareka ga eranda suteeji janakute
Bokutachi ga tsukute iku sutoorii
Kesshite hitori ni wa sasenai kara
Itsuka sono mune ni himeta
Yaiba ga kusari wo tachikiru made
Zutto tomo ni tatakau yo

kime tsukerareta unmei
Sonna no kowashite
Bokutachi wa ayatsuri ningyou janai
Kimi no sekai da kimi no mirai da
Donna monogatari ni demo dekiru

nigeru you ni kakureru you ni
Norikonde kita kokupitto ni wa
Nakimushi na kimi wa mou inai
Itsu no ma ni ka konna ni tsuyoku

kore wa kimi no jinsei
(dare no mono demo nai)
Sore wa kotae nante nai
(jibun de erabu michi)
Mou jubaku wa toite
Sadamerareta fikushon kara ima
Tobidasun da
Tobitatsun da

dare ni mo oitsukenai supiido de
Jimen keri age sora wo mau
Noroi norowareta mirai wa
Kimi ga sono te de kaete yukun da
Nigezu ni susunda koto de kitto
Tsukameru mono ga takusan aru yo
Motto tsuyoku nareru
Kono hoshi ni umareta koto
Kono sekai de iki tsuzukeru koto
Sono subete wo aiseru you ni
Meippai no shukufuku wo kimi ni

Terjemahan Indonesia

Kau jatuh tertidur
memikirkan bintang-bintang yang melayang jauh di kejauhan
Kemanapun masa depan yang kamu pilih
dan jalan yang kau inginkan mengarah entah ke mana,
Aku akan tinggal bersamamu

Sebuah kenangan dari masa silam
Kau dibawa ke planet ini, dan
Kau terus berharap
Hanya jika kau bisa melompat ke dalam
penglihatan jauh yang bersinar,

sendirian di dunia yang sepi,
Kau akan berdoa dan berharap,
kau akan menggambar masa depan
dan melihat masa depan.
Hanya jika kau telah memilih untuk maju
ketimbang melarikan diri

Ini bukan gambar yang dibuat seseorang
Ini bukan panggung yang dipilih seseorang
Ini adalah cerita yang kita ciptakan
Aku tidak akan pernah membiarkanmu sendirian
Sampai suatu hari pedang yang tersembunyi di hatimu
memutuskan rantai,
Aku akan selalu bertarung denganmu

Mari kita hancurkan
takdir yang telah ditentukan sebelumnya
Kita bukan boneka dalam cengkraman tali
Ini duniamu, ini masa depanmu
Kita bisa membuat narasi kita sesuka kita

Seolah melarikan diri, seolah bersembunyi,
kamu naik ke kokpit ini, tapi
kita tidak menemukan bocah cengeng di sana lagi
Sebelum kita tahu, kau menjadi begitu kuat

Ini hidupmu
(bukan milik siapapun)
Tidak ada jawaban yang benar
(Ini adalah jalan yang kau pilih)
Hancurkan mantra sihir sekarang
Kau harus melompat keluar
dan terbang menjauh
dari fiksi yang telah ditentukan ini sekarang

Dengan kecepatan yang tak seorang pun bisa mengejar,
menendang tanah dan melayang di langit
Masa depan yang terkutuk dan hancur
dapat diubah dengan tanganmu
Kau tidak kabur dan kau terus maju,
sehingga akan ada banyak hal yang bisa kau dapatkan
Kau bisa lebih kuat
Terlahir di planet ini,
Karena terus hidup di dunia ini,
Untuk mencintai semua itu,
Aku akan memberkatimu sepenuhnya
Share your love
Arif Abdurahman
Arif Abdurahman

Pekerja teks komersial asal Bandung, yang juga mengulik desain visual dan videografi. Pop culture nerd dan otaku yang punya minat pada psikologi, sastra, dan sejarah.

Articles: 1771

Leave a Reply

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *